6月15日の二階堂氏の日記にまたまた見過ごせないことが書いてありまして曰く、今、台湾では日本の新本格が大人氣だというんですけど、そんなことはありませんよというのは以前ここで述べた通りです。
まあ、確かに、自分の書いた本、それも日本ではすでに絶版となってしまった人狼城が初めて海外で飜譯されたってことが嬉しくて嬉しくてもうタマラないという気持も分かりますよ。でもそれを理由に台湾ミステリの現状を歪曲して傳えてもいい、ってことにはなりませんよねえ。
台湾のみやびさんからの情報によると、何でも今年の秋には「容疑者Xの献身」が台湾で飜譯出版されるそうです(「ジャーロ No.24 2006 SUMMER 第6回「本格ミステリ大賞」選評ダイジェスト」を參照)。おや、二階堂氏によれば、今、台湾では日本の新本格が大人氣だというのに、氏の「聖域の殺戮」や「カーの復讐」をさしおいて、新本格の潮流からは大きく外れている「容疑者X」が早くも出版決定とはいったいどうなっているのかと(爆)。
とはいえ、「大人氣」なんていうのはもう、どうとでもいえる譯で、恐らく二階堂氏の頭の中では、今の台湾では日本の新本格が大ブームということになっていて、そうなると新本格のド眞ん中にいる私は當に台湾のミステリ界でも一大ブームを卷き起こしているに違いなく、まったく「人狼城」という歴史的大傑作を絶版にしてしまう日本のミステリ出版界の連中は何も分かってないのに對して海外のミステリファンは違うなあ、恐らくこのままいけば蘭子シリーズのあとは同じく日本では絶版となってしまった「ギガンテス」も飜譯されることは間違いないだろうし、これがもしベストセラーなんかになったりしたらどうしよう、台湾でサイン会を開催してみたら会場は蘭子のコスプレをした台湾の腐女子が詰めかけて大混乱、サイン会のあとはギガンテスシリーズの人氣を博して最近台北にオープンした「スペース喫茶ジゲバドギ」(スペースは宇宙にふりがな)でコアなファンたちとミステリ談議に花を咲かせて、窓の外にふと目をやれば、ザルルン人や増加博士の着ぐるみを纏ったファンたちがこちらを見ながら、「先生ッ!こっち向いてェ!」なんて黄色い声をあげている光景が目に浮かぶわい。グアォドバババアアァ!なんてことになっているんでしょうかねえ。